../img/head_base.gif
Procedimientos iniciales
../img/square.gif Iniciando el software
Aparece el cuadro de diálogo de preferencias la primera vez que inicie el software para gestión de datos musicales después de su instalación.
  1. Haga clic en el botón Windows Start.
  2. Apunte a Programs, CASIO, y seguidamente a la carpeta IDES 4.
  3. Haga clic en el icono Music Data Management Software.
Open the Windows Start Menu

../img/square.gif Saliendo de la aplicación
Usando el menú File
En el menú File, haga clic en Exit. Click [Exit]
Usando el botón de la barra de título
Haga clic en el botón x sobre el lado derecho de la barra de título. Click the [x] button
../img/square.gif Ventana Music Data Management Software (Software para la gestión de datos musicales)

Data Management Software
(1)Barra de título
Nombre de la aplicación, botón minimizar, botón maximizar, botón cerrar
(2)Barra de menús
File menu
Initialize:
Inicializa los ajustes del teclado
Preference:
Visualiza las propiedades del cuadro de diálogo para especificar el dispositivo MIDI y la ubicación de la carpeta de almacenamiento de los datos del usuario.
Exit:
Sale de la aplicación
(3)Barra lanzadora de herramientas
Utilice la barra lanzadora de herramientas para acceder a las herramientas del convertidor y del editor.
(4)Casillas de selección del tipo de datos
Haga clic en el botón flecha abajo y seleccione el tipo de datos en el menú que aparece.
(5)Barra de capacidad de memoria
Esta barra muestra cuánta memoria del teclado se ha utilizado para cargar datos de canciones, ritmos, tonos con onda, baterías con onda, y archivos de datos SMF.
(6)Pestañas de las listas de memoria
Seleccione una pestaña para especificar la ubicación de los archivos de datos (memoria del teclado, tarjeta de memoria cargada en su ordenador, disquete cargado en su ordenador) que desea intercambiar con los del disco duro de su ordenador.
(7)Barra de herramientas del PC
Contiene iconos que corresponden a las operaciones de los archivos de datos de su ordenador. Consulte la siguiente sección para más información sobre los iconos que aparecen en esta barra de herramientas.
(8)Lista de datos del PC
Esta es una lista de los archivos de datos del disco duro de su ordenador.
(9)Barra de herramientas de los datos de la memoria
Contiene iconos que corresponden con las operaciones de los archivos de datos de su teclado. Consulte la siguiente sección para más información sobre los iconos que aparecen en esta barra de herramientas.
(10)Lista de datos de la memoria
Es una lista de los archivos de datos de usuario contenidos en la memoria del teclado, o en una tarjeta de memoria o disquete cargado en su ordenador.
(11)Botón flecha derecha
Haga clic en este botón para transferir el archivo de datos de ordenador actualmente seleccionado a la memoria del teclado, o a una tarjeta de memoria o disquete cargado en su ordenador.
(12)Botón flecha izquierda
Haga clic en este botón para transferir los datos de usuario actualmente seleccionado desde la memoria del teclado, o desde una tarjeta de memoria o disquete cargado en su ordenador al disco duro del ordenador.
Iconos
  • Barra lanzadora de herramientas
    Parameter Editor Button
    Botón Editor de parámetros
    Inicia el editor de parámetros.
    Wave Converter Button
    Botón Convertidor de ondas
    Inicia el convertidor de ondas.
    Rhythm Converter Button
    Botón Convertidor de ritmos
    Inicia el convertidor de ritmos.
  • Barra de herramientas del PC
    Refresh Button
    Botón Refrescar
    Actualiza la lista de datos del PC con la información más reciente.
  • Barra de herramientas de datos de la memoria
    Refresh Button
    Botón Refrescar
    Actualiza la lista de datos de la memoria con la información más reciente.
    Delete Button
    Botón Borrar
    Borra el archivo de datos actualmente seleccionado de la lista de datos de la memoria.
  • Iconos del archivo de datos
Datos de tono Datos DSP Tonos con datos de onda Batería con datos de onda Datos de ritmo Datos de canción Datos SMF Datos de registro Datos de paquete Todos los contenidos de la memoria Flash
Tone data DSP data Tone With Wave data Drum With Wave data Rhythm data Song data SMF data Registration data Package data All Flash memory contents
../img/square.gif Configurando las preferencias
Puede usar el cuadro de diálogo de preferencias para configurar los siguientes ajustes.
  • Dispositivo MIDI
  • Carpeta de almacenamiento de archivos de datos del usuario
  • Nombre del drive de la tarjeta de memoria
  1. En el menú [File], haga clic en [Preference].
    MIDI Setup
  2. Configure los ajustes MIDI.
    • Para Seleccionar los Dispositivos MIDI

      Utilice las casillas "Input Device" y "Output Device" para seleccionar los dispositivos apropiados.

      • Puede especificar manualmente los dispositivos MIDI cuando esté marcada la casilla de verificación "Device Auto Scan". Si desea especificarlos, haga clic en la casilla de verificación "Device Auto Scan" para desmarcarla.
    • Para Seleccionar el Tipo de Instrumentos Musicales que está conectando

      Utilice la casilla "Model" para seleccionar el nombre de modelo apropiado.

      • No se podrá especificar el nombre de modelo mientras esté seleccionada la casilla de verificación "Device Auto Scan". Si desea especificar el nombre de modelo, haga clic en la casilla de verificación "Device Auto Scan" para desmarcarla. Para Activar o Desactivar el Escaneo Automático del Dispositivo
    • Utilice la casilla de verificación "Device Auto Scan"

      para activarlo o desactivarlo. El Escaneo Automático del Dispositivo se activa al marcar la casilla de verificación.

      Qué puede hacer el Escaneo Automático del Dispositivo?

      Cada vez que usted inicia el software para la gestión de datos musicales, el escaneo automático del dispositivo realiza las siguientes operaciones.

      • Verifica automáticamente si hay o no un Instrumento Musical conectado al ordenador.
      • Si hay un instrumento musical conectado,
      se detectará el nombre de modelo, y se configurarán automáticamente los ajustes de "Input Device", "Output Device" y "Model". Normalmente debería dejar el escaneo automático del dispositivo activado (casilla de verificación marcada).

  3. Cierre el cuadro de diálogo Preference.
    • Para guardar los ajustes que ha configurado, haga clic en [OK].
    • Para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar los ajustes, haga clic en [Cancel].
Para especificar la carpeta de almacenamiento de datos del usuario
  1. En el menú File, haga clic en Preference.
  2. Haga clic en la pestaña Directory.
    Directory Setup
  3. Especifique la carpeta del ordenador en que desea guardar los archivos de datos del usuario.
    • Si desea dejar el ajuste del directorio tal como está, haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo de preferencias sin realizar ningún cambio.
    • Para cambiar el ajuste de la carpeta, haga clic en el botón Browse. En el cuadro de diálogo para selección de carpeta que aparece, haga clic en la carpeta de su ordenador en la que desea guardar los archivos de datos del usuario.
      Directory
    • Para salir del cuadro de diálogo de preferencias sin guardar nada, haga clic en Cancel.
Para especificar el nombre del drive de la tarjeta de memoria
  1. En el menú File, haga clic en Preference.
  2. Haga clic en la pestaña Card.
    Card Drive Setup
  3. Especifique el nombre del drive de la tarjeta de memoria de su ordenador.
    • Si desea dejar el ajuste del drive tal como está, haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo de preferencias sin realizar ningún cambio.
    • Para salir del cuadro de diálogo de preferencias sin guardar nada, haga clic en Cancel.
Para especificar el nombre del drive del disquete
  1. En el menú File, haga clic en Preference.
  2. Haga clic en la pestaña Disk.
    Disk Drive Setup
  3. Especifique el nombre del drive de disquete de su ordenador.
    • Si desea dejar el ajuste del drive tal como está, haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo de preferencias sin realizar ningún cambio.
    • Para salir del cuadro de diálogo de preferencias sin guardar nada, haga clic en Cancel.
../img/square.gif Generando una lista de datos de usuario
Antes de poder intercambiar datos entre su ordenador y el teclado, primero deberá generar una lista de los datos de usuario y de la información de archivo contenidos actualmente en la memoria del teclado. Para generar la lista, asegúrese de haber seleccionado la pestaña de la lista de memorias del teclado, y seguidamente haga clic en el botón Refrescar en la barra de herramientas de datos de la memoria.
Click Refresh Button
Esto hace que se lean los contenidos de la memoria del teclado y que se actualice la lista.
Refreshed the Keyboard user data file list

footer_cmn.gif
All Rights Reserved, Copyright (R) CASIO COMPUTER CO., LTD.